1267.0 - Australian Standard Classification of Languages (ASCL), 2011
ARCHIVED ISSUE Released at 11:30 AM (CANBERRA TIME) 16/08/2011
Page tools: Print Page | ||||
PURPOSE OF THE REVIEW Analysis of 2006 Census data revealed that the language profile of Australia has changed since the second edition of the ASCL and that review of the classification would improve its usefulness and ensure it would be up to date for use in the 2011 Census. A minor review of the ASCL was undertaken to:
The review is intended to be an update only, there has been no attempt to review the conceptual model underpinning the classification or to make major structural changes. Wherever categories in the classification have been moved or deleted the codes for these categories have not been re-used. HOW IT WAS DONE The following research activities were undertaken when reviewing the ASCL second edition: Statistical analysis Research
As a part of the Federal Government's approach to Closing the Gap, Australian Indigenous languages are supported through the Maintenance of Indigenous Languages and Records (MILR) program. This program assists the revival of Indigenous languages by supporting community based language projects and resources, and language research. Indigenous languages were investigated through the MILR program, ASCL queries between 2005 and 2010 and the online Aboriginal and Torres Strait Islander Languages database. Language and speaker number data found in these sources was compared with information gathered through general research of Government, Australian Indigenous language, interpreter and academic sources. Non-Indigenous languages to be reviewed were identified from queries between 2005 and 2010. Language data, including alternate spellings were investigated on the 'Ethnologue' database and other external web sites. The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) provided information about translator and interpreter use for languages emerging in Australia. The National Ethnic Disability Alliance (NEDA) and the Department of Immigration and Citizenship supplied data on languages spoken by recent immigrants. The objective was to ensure that stakeholders, including language experts and peak bodies with knowledge of emerging and expanding language groups were consulted and that each major language was represented. One round of consultation was undertaken with a wide range of stakeholders, who provided information about:
Following consultation, comments were analysed and reviewed and where necessary appropriate changes to the classification were made. The recommendations of stakeholders were compared to information gathered through external research and Census 2006 line count data for 'not further defined' (nfd) and 'not elsewhere classified' (nec) responses. Document Selection These documents will be presented in a new window.
|